L is for Language #AtoZChallenge

Creating a Believable Sense of Place


A guest post by Luke Wortley

I once attended a lecture on a graduate school visit that centered on place as a veritable character. This got me thinking…how in the world does “place” become a character? My B.A. is in Spanish and so I got to thinking that it could have something to do with language. After all, characters become people by speaking to each other, right? Why could language not transcend the conventional barriers of being able to “speak”?

For instance, in Gabriel Garcia Marquez’s One Hundred Years of Solitude (Cien años de soledad), the town of Macondo actually takes on a personality of its own. When unraveling the individual threads of Marquez’s narrative string, it becomes quite clear that the place of Macondo is actually created by the people that inhabit it. Each individual character has a distinct method of speaking and the narrative style comes alive because of this.

I’m saying that language can be used to actually enhance a believable sense of place for a reader, rather than confuse them. Foreign language, when used in context, is a very effective tool in setting the scene and creating authenticity. Narrative style in English, of course, has a distinctly different style than Gaelic, Spanish, French, etc. However, dropping certain elements of a foreign language into an English narrative or dialogue make for not only an interesting read, but a more credible one. Let me be clear, I’m not suggesting that one simply try the “carpet bomb” method where random words are typed into a translation machine and then inserted at random intervals on a page – similar to when a sixth grader drops a load of impertinent quotes in their first research paper. It definitely takes a certain touch, but when done effectively, can literally transport a reader to a new place that would otherwise be considered foreign.

One of the best-known examples (and very well-executed) of this is Things Fall Apart by Chinua Achebe. While the text is mostly English, the Ibo culture is described incredibly vivid by integrating the native tongue into the story. The very names of the characters are authentic (Okonkwo, etc.) and already create a more believable sense of place. Intermittent additions of the Ibo language when talking about the yam harvest also bring the story’s already exquisite detail to the fore, stimulating all the senses of the reader at once.

While language is incredibly important for developing voice and character, its role in creating a believable sense of place can be incredibly important. Keep in mind that foreign language is not necessarily the only avenue for incorporating language into creating place. Even variants in the English dialect can have a tremendous impact on the credibility of a story (Ebonics, Southern, etc.). Try experimenting with language in both narration and dialogue. The interplay between these two elements forms the basis of the “language” that is constantly spoken between characters and their environment.



Luke is also participating in the A to Z Challenge. Check out his posts HERE. You can also Follow Him On Twitter.

2012 A to Z Challenge series:

1. Donna McNicol  51. M is for Metaphor  
2. A is for Adverbs and Adjectives  52. M - Musicians from Australia  
3. A is for Apollo  53. Missing  
4. Dazediva : A is for About You & Your Blog  54. N - New Zealand  
5. Ambition  55. N is for Novel  
6. B is for Brainstorming  56. Nonsense  
7. B is for Briareus  57. N is for Nymph  
8. Becca @ Lost in Thought  58. O - Opera House  
9. Boisterous  59. O is for Outline  
10. C is for Chimaera  60. O is for Oracle  
11. C is for Characterization  61. Open  
12. Joyce  62. P - Population  
13. Marian Allen-Fantasies mysteries comedies recipes  63. P is for Plot  
14. C - Currency  64. Vehicle  
15. Closed  65. Q - Quay  
16. D is for Dionysus  66. P is for Pythia  
17. D is for Dialogue  67. Q is for Quack  
18. D - Distracting Distractions  68. Q is for Quadriga  
19. E is for Empusa  69. Quirky  
20. E is for Editing  70. R - the Rocks  
21. E - Emus  71. Reticent  
22. F is for Furies  72. R is for Reaper of Bogota  
23. F is for Figurative Language  73. S is for Self-publishing  
24. F is for Friends Forever  74. S - Sydney Harbor Bridge Climb  
25. D is for Disappearing Dog  75. S is for Satyr  
26. G is for Graces  76. Simple  
27. G is for Genre  77. T is for Tyops  
28. Deadly  78. T -Traveling Tips  
29. Elegant  79. Trinity  
30. Future  80. U is for Unfulfilled  
31. Garage  81. Urgent  
32. H is for Hermes  82. U - Underground Railway  
33. H is for Hook, Line and Sinker!  83. V is for Voice  
34. I - Itinerary  84. V - Virgin Atlantic Upperclass  
35. I is for Iris  85. W is for Writer's Block  
36. I is for Irony  86. W for What's you opinion?  
37. J is for Janus  87. W - Writing is Work  
38. J is for Jargon  88. Wallflower  
39. J - Jetlag Avoidance Plan  89. X is for Xylophones  
40. Ice  90. X - X Factor Australia  
41. Hoard  91. X - eXhausted  
42. Jaywalking  92. Xyloid  
43. K is for Kronos  93. Y is for Yikes  
44. K is for Kids  94. Yearning  
45. K - Kangaroos and Koalas  95. Y - Yilpi Marks  
46. Knothole  96. Z - Zacker, not Slacker  
47. L is for Language  97. Z is for Zest  
48. Linked  98. Zipper  
49. R is for Repeating "O"  99. Gail Baugniet  
50. M is for Muses  

(Cannot add links: Registration/trial expired)
Get the InLinkz code